فيليب الطرابلسي (1195-1269)
Philip of Tripoli, Philippus Tripolitanus, Philip of Foligno
Philip of Tripoli, Philippus Tripolitanus, Philip of Foligno
فيليب الطرابلسي واسمه اللاتيني فيليبوس تريبوليتانوس، كاهن ومترجم كاثوليكي إيطالي أهم ما عرف به هو ترجمته لكتاب "سر الأسرار" المنسوب لأرسطو من العربية إلى اللاتينية حوالي العام 1230. لكن، باستثناء أنه عاش في الشرق سنوت طويلة متنقلا بين الإمارات الصليبية، لا شئ يدل على أنه ساهم في أي عمل علمي أو فكري مرتبط بالمنطقة.
أمضى فيليب الطرابلسي الجزء الأكبر من عشرينيات القرن الثالث عشر وأواخر الخمسينيات في الشرق حيث شغل مناصب عدة في خدمة البابوية.
لا تفاصيل عن أصوله وحياته المبكرة لكن يعتقد أنه ولد بين 1195 و1200 في أومبريا (Umbria) بوسط إيطاليا وورد ذكره في وثائق بصفته "كاتبا في فولينيو" (Foligno). وكان عمه رينييه بطريرك اللاتين في أنطاكية من 1219 حتى 1225.
أنهى فيليب دراسته في اسقفية ترينتو (Trento) للروم الكاثوليك في 1218 ثم انضم إلى عمه في أنطاكية في وقت ما بين 1219 و1222 وحصل على رتبة الكهنوت هناك. وظل في خدمة عمه حتى 1225.
وتكشف وثائق بابوية في تلك الفترة أنه تلقى تعليما عاليا يؤهله للتدريس في الجامعة. وقد يكون درس القانون في جامعة باريس او في جامعة بولونيا. وقد أثارت معرفته بالأدب إعجاب عدد من الباباوات.
في 1225، عاد عمه إلى إيطاليا وكلفه الإشراف على قلعة وإقطاعية القُصير (قلعة كورسات أو قلعة كوز) في أنطاكية حيث وضعت الخزانة البطريركية. وكانت مهمته منع استيلاء أمير أنطاكية بوهيموند الرابع (حوالي 1175-1233) الذي كان يواجه صعوبات مالية، على القلعة والثروة. بعد وفاة عمه، أمره البابا هونوريوس الثالث (1148-1227) بتسليم القلعة إلى الممثلين المناسبين للبطريركية.
في تلك الفترة، حوالى 1230 ترجم فيليب كتاب "سر الأسرار" من العربية إلى اللاتينية. وكانت هذه أول ترجمة إلى اللاتينية للنص الكامل للكتاب.
في 1227، منحه البابا غريغوري التاسع (1145-1241) منصبا كنسيا في كونتية طرابلس تقديرا لخدماته لعمه، ثم في جبيل في 1238 وأصبح في العام نفسه مبعوثا رسوليا في اليونان حيث كان مكلفا جمع ضريبة من الكنيسة اللاتينية تبلغ ثلث عائداتها لمساعدة الامبراطورية اللاتينية.
عاد فيليب إلى روما في 1243، لكن البابا إنوسنت الرابع (حوالي 1195-1254) أعاد تعيينه في منصب كهنوتي في طرابلس. ويعتقد أن صداقة متينة ربطت بينه وبين هذا البابا.
في 1245، كان فيليب في جنوة بصفته مبعوثًا لبطريرك القدس للاتين روبرت دو نانت (توفي في 1254) ورئيس أساقفة الناصرة لتسلم قطع أثرية دينية كانا قد قاما بشرائها.
بين عامي 1247 و1251 أقام فيليب على ما يبدو بشكل أساسي في روما، لكنه كان في مهمة في 1248 انتقل خلالها بمنصبه الكنسي من جبيل إلى صور وأصبح رئيس الشمامسة في صيدا أيضا.
في 1256، أرسله البابا ألكسندر الرابع في مهمة إلى الأراضي المقدسة تتلخص في استعادة ممتلكات لرئيس شمامسة طرطوشة. كما كان في 1257 في الأراضي المقدسة حيث حصل على قرض من فرسان القديس يوحنا او فرسان الإسبتارية (Hospitaliers) لتمويل رحلات ابن شقيق البابا اينوسنت الرابع. في المقابل أكد في 1259، حق الفرسان في الحصول على العشور في الأراضي التي يمتلكونها داخل أبرشية طرابلس بموجب اتفاق كان قد أبرم في 1125.
في 1267، أصبح فيليب رئيس شمامسة طرابلس.
وطوال هذه السنوات وبعدها لعب دورا كبيرا داخل الكنيسة في روما.
توفي فيليب الطرابلسي حوالى العام 1269 على الأرجح.
رينييه (Rainier) بطريرك اللاتين في أنطاكية من 1219 إلى 1225 كان على خلاف مع بوهيموند الرابع، أمير أنطاكية من 1201 إلى 1216 ثم من 1219 إلى 1233 وكونت طرابلس من 1187 إلى 1233، الذي صادر ممتلكات للكنيسة لحل مشاكله المالية.
كانت إمارة أنطاكية (1098-1268) حينذاك دولة صليبية منذ احتلالها خلال الحملة الصليبية الأولى في 1096، يحكمها بوهيموند الرابع.
كونتية طرابلس كانت آخر إمارة صليبية تأسست في بلاد الشام في 1102 واستمرت حتى سقوطها بايدي المماليك في 1289. وقد أقيمت في طرابلس في شمال لبنان حاليا وشملت مناطق من غرب سوريا.
"سر الأسرار" كتاب نُسب بدون تأكيد إلى أرسطو وقيل أنه أرسله إلى الاسكندر المقدوني. وهو نص يُعرف أيضا باسم "السياسة والفراسة في تدبير الرئاسة" نقله إلى العربية المترجم يحيى بن البطريق (730-815) وتُرجم إلى اللاتينية مرتين خلال العصور الوسطى. فقد قام يوحنا الاشبيلي بترجمة الأجزاء المتعلقة بالطب منه في القرن الثاني عشر، ثم جاءت ترجمة فيليب الطرابلسي حوالي 1230. كان من أكثر الكتب رواجا في العصور الوسطى، وبقيت مئات المخطوطات منه.